繁体
“你不会那么
。”
容不得哈尔再多想,母狮已决定向他
攻。它弯曲四肢,全
像一只压
的弹簧,猛一
,腾空而起直扑哈尔的咽
。
他大步朝
木丛走去,迎接他的是一声怒吼。那人的尸
的下半截正被一
庞大的母狮撕扯着,母狮旁边是一
幼狮,它也在撕抓着。
一个人答
“已经
理了,你不用
心。”
说“鬼魂…恶
…它装死…就是这些狮
吃我们…你们杀不了它们。”
还得
件事——那个受害人的尸
得埋掉。他用手电筒照照四周的地面,寻找丧命于狮
的人。尸
不见了。
幼狮太小,分不清敌友,离开了它死去的妈妈,跟着兄弟俩
了帐篷。
哈尔一闪,绊在一个树桩上,摔倒在
木丛中。
“我们试试。你手上有血迹,把手放在它鼻下,看它会
什么。”
“坑,太麻烦。我们修路,白天
很多活,得晚上挖坑。”
哈尔走到
人狮
前,抹去它脸上的一些面粉。
“我们办妥了,没你的事儿。”
“不是鬼魂,”他说“只是一
狮
——死定了!”
“可怜的小家伙,”他说“对不起,我们不得不打死你的妈妈。”
听到枪声,一些人跑了过来。他们看到的情景真叫逗:两个勇敢的猎手都躺在地上,一个压着另一个,最上面是已死去的母狮。
这
母狮正教她的孩
如何吃人
,就像当初她的妈妈教她一样。
“把他丢在那儿了。”说话人指着一片
木丛。
罗杰围着
转,寻找机会开枪,但害怕伤着哥哥。他扯下自己的睡衣朝狮
前挥动,母狮向后退了一步,同时把注意力转向了罗杰。它大锤般的爪
一下打在他的
上,使他摔倒在草地上,但就在罗杰摔倒的一瞬间,他开了枪,
弹正好击中母狮两
之间的地方。
幼狮把
伸向前,嗅着,似乎想添,然后把
转开,喵喵地又叫开了。
当罗杰碰到它时,他像猫一样喵喵地叫,罗杰把它抱了起来。
“那你们怎么
的?”
“我要知
,你们是否给他挖了个坑?”
“你们把他埋了吗?”
“他不饿,”哈尔说“它妈妈刚才可能喂过它了。用绳
把它系起来,让它在这儿呆一会儿,我们还有事要
。”
母狮抬起
,怒吼,准备扑向哈尔。有两
使它
到恼火:一是在它
餐前被打扰,二是幼狮的安全受到了威胁。
手拿大砍刀的铁路工人就像风中的树叶,落荒而去,丢下哈尔和罗杰两人去对付这兽中王后。
人们掀掉死狮
,把兄弟俩扶起来。他俩这次
上的伤
比较多,而且比较
。兄弟俩摇摇晃晃向他们的帐篷走去。哈尔把手电筒照在先前黑鬃狮倒下的地方,狮
不见了——在草地上只有一些血迹和面粉。猎手们告诉过他,有时需要一梭
弹才能杀死一
狮
,他开始相信猎手们的话了。
“尸
呢?”他问
。
母狮闪电般地扑向他,撕扯着他的睡衣。
“我会的,如果它母亲已经把杀人的本领教给它了,它终将变成
人狮。”
怎么办?杀死一
带着幼狮的母狮,显然这有损君
风度,可是如果这
母狮不除掉,铁
工人就不会安全。
“难
你们不知
你们
了件多么糟的事吗?”哈尔说。
兄弟俩
坐在吊床上,哈尔伸手在他上方的架
里取
磺胺药粉,支撑着给弟弟
理伤
,然后罗杰给哥哥山
理了伤
。在
理哥哥的伤
时,他被地上什么东西绊了一下,用手电筒照去,是一
幼狮。
“不要对那家伙动
情,”哈尔警告说“也许我们还得把它杀了。”
“你看到了吗?”罗杰得意地说“他
本不想咬人,它现在更想喝

。”