繁体
好在查理是在赶时间,他没来得及等我给杰西卡打电话,我就不必自说自话一番。我没
打采地把课本搬到餐桌上,然后一本本装
书包;我装得书太多了,他如果不是正赶着赴约,一定会起疑心。
"他不来,我也不去。"我回答
,"他和一些朋友
去了。"
我不会给杰西卡打电话。我
本就不想去她那儿。
"哦。那?他在哪呢?"
"真的,爸爸,我会给杰西卡打电话,"我又对他撒了个谎,我宁可一个人待着,也不愿他整天在家监视我。"我们要准备微积分考试,我需要她辅导辅导我。"这是实话,但我必须自己应付过去。
我想了半天才
懂他是什么意思。
查理正准备转过
去,突然又掉过
来,面带愁容地对我说:"嘿,你要么就在家,要么就在杰西卡家,对吗?"
"他要来这里吗?还是你要去他那里?"查理漫不经心地问
,打开冰箱找吃的东西。
"好吧,我会告诉他你打过电话来,"比利保证
,"再见,贝拉。"
"还有其它事情吗?"比利礼貌地问。
他听上去有些心不在焉。"他不在家。"
"当然了。还能去哪呢?"
我装作很忙的样
,可是看着他开车离去后,我才发现这一天其实相当空闲。我盯着厨房里的电话看了一会儿,立
决定不能待在家里。我想了想可供选择的去
。
查理皱起眉
,

。"有个游人不见了——护林员早上发现了他的帐篷,但没找到他本人。他们还发现了一些动
足印?当然,熊也有可能是在游人失踪以后
现的,它一定是闻到了帐篷里的
?不
怎样,他们正在安装捕获装置。"
"他载几个朋友去天使港了。我想他们会连看两场电影,今天一天都不会在家。"
我握着电话站了好久。
他盯着我,明显有些犹豫不决。我知
他是在担心我,他害怕留我一个人在家,我又会变得"抑郁"。
"好吧,这下我就放心了,我一直都很担心他,真
兴他已经能够外
了。"我说
,声音里透漏了我的
是心非。
"森林里又有熊了?"
"哦,"我顿了一下,"那他好多了?"
雅各布康复了,却没给我打电话。他和朋友们一起外
,而我坐在家里,对他的想念越来越
烈。我
到孤独、焦虑、无聊?伤心——现在又增添了一份凄凉
,因为我发现在过去的一个星期里,他并没有和我相同的
受。
"没有了。"
我笑着

,好像我很在意其他朋友的看法。
"现在吃午饭太早了吧?"我尽量轻声地问
,想要分散他的注意力。
查理终于发现了我的异常。他警觉地抬起
看着我,手里握着一包
酪片。
"哦。"我茫然地说,其实并没怎么听他的警告。我更关心的是我和雅各布现在的状况,而不是被熊吞
掉的可能
。
"哦,我只想告诉你别去森林里,我以前也对你说过。"
"再见。"我回了一句,可是他已经把电话挂了。
或者?我的小卡车里有地图和指南针,而且我确信自己对路线足够熟悉,一定不会迷路。也许今天我可以将远足的计划提前完成一
分,剩下的等到雅各布想见我的时候再说。我不去想他什么时候才会想见我,也许他永远都不想见我了。
"怎么了?"查理从楼上下来,问
。
我可以开车去拉普西,去取我的
托车——这个
很不错,但是有一个小问题:如果我又受伤的话,谁送我去急诊室呢?
"哦,要去钓鱼吗?"
"不是吃午饭,我要带些吃的到河边?"
几分钟后,我已经行驶在熟悉的泥土小路上,这条路似乎没有尽
。我摇下车窗,提
车速,让风
着我的脸庞。天气多云却相当
燥——正是驾着福克斯
游的好天气。
"是的,"比利犹豫了半天才开
,"结果
本不是单
细胞增多症,是其它病毒。"
"这是个好主意。你和雅各布待在一起的时间太久,其他的朋友会以为你把他们给忘了。"
"是的,哈里打电话过来?今天正好没下雨。"他一边说话,一边给
打包。突然,他又抬起
看着我,好像意识到什么事情。"对了,既然杰克不能来,你想让我在家陪你吗?"
"不必了,爸爸,"我说,装
无所谓的样
,"天气好的时候,鱼儿更容易上钩。"
想起查理临走前的话,我
到一阵内疚,但很快便忘记了。反正今天我不会再待在家里。
正如我所担心的一样,雅各布肯定是改变主意了。他接受了我的建议,不再把时间浪费在不能回报他的
情的人
上。我能
觉到自己此时已是面无血
。
"没什么,"我放下电话,对他撒了谎,"比利说雅各布好多了。他患的不是单
细胞增多症。太好了。"